요약: officially와 비슷함
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
네이버에 검색해보면 '교회법에 의하여'라고 나와 있는데, 이게 무슨 소리여?라고 생각이 들 것이다.
그래서 영어쓰는 사람들은 어떻게 쓰는지 확인해 볼려고 구글 검색
www.thefreedictionary.com/canonically에 따르면
1. Of, relating to, or required by canon law.
2. Of or appearing in the biblical canon.
3. Conforming to orthodox or well-established rules or patterns, as of procedure.
4. Of or belonging to a cathedral chapter.
5. Of or relating to a literary canon: a canonical writer like Keats.
6. Music Having the form of a canon.
canon 어쩌고 저쩌고,
canon이면 대포 아닌가? 했더니 그건 n이 하나 더 있는 cannon이네.
그래서 canon을 검색했더니. 캐논카메라가 나오는 구만. 뜻 찾기 정말 어렵네.
어학사전에는 교회법, 카논, 법규집, 규범, 기준, 계율, 성서 정전, 진짜 작품이라고 되어 있다.
그러니까 교회의 외전이 아닌 인정받은 정전을 의미하고 거기에서 진짜 작품, 계율, 기준, 규범 등으로 뜻이 파생되었다고 생각하는 게 맞을 것 같다.
그렇다면 canonically는 무슨 뜻?
대강 느낌은 오는 데 무슨 뜻인지 확 와닫지 않음.
이럴 때 문장에서 익히는 게 좋음.
free dictionary에 예문이 "the deacon was canonically inducted"으로 나와 있는데
그 부제는 교회법에 따라 취임했다.
정식으로, 법에 따라, 영어로는 officially라고 생각하면 되겠다는 생각이 든다.